Cuma, Ekim 14, 2005

ŞİİR(İNGİLİZCEDEN ÇEVİRİ)-DÜNYADA ADSİZ ŞAİİRLER(1)-."Nancy Newhouse"

İngilizceden çevirici:Nigin Nevaderezi Emekdaş:Nadir Ezheri

Kim artiq şaiirdir؟!!!bu sorğu elbet eybecerdir.Zennimizce eger metnin kesinsizligini menimsemiş olsaq, şaiirler ve başqa sen,tçilerin ara ferqlerini anlayaraq bu gün edebiyat ve hüner Hegemuniyasindan vaz geçerik.
İndi bu qonudan deyerlenerek dünya ilgi araclarindan(1)az görsenen ve şöhretsiz (ünsüz)şaiirlerden tekce şiirlerine baxaraq örnekler göstermek isteyirik.


NANCY NEWHOUSE:

Bir kalec öyretmeni ve bir yazar.,,nansi,,birinci eserini yeddi yaşinda yayimladi,o vaxt ki uşaqlar adina yerli(2)bir gündelikde bir mahni yazdi.o şiir yazmaği yeni yetme(3) yaşlarindan başladi onda ki evlerinde üç uşaq arasinda çarpişma gedirdi.onun qisa hikaye ve ara-sira yazilari olmuş ve gündeliklerde yayimlanmişdir.
...O humanist e.lmlerde(4)yüksek lisans(5) almiş habele ingiliz dilinde doktorluq derecesine nayil olmuşdur.O yirminci yüz yil ،The Twentieth Century,adli uşağlar oxuluna(6)ayid bir yardim sandiği açdi, buna artirn\maliki o şiir yazmaq marağini heç zaman unutmadi.onun şiirleri ara-sira jurnallarda ve seçilmiş eserler adli kitablarda yayimlanmişdir.

GÜNDELİK ZOR MUŞTULUĞU:

...Ve şeypurun qizil şaqqiltisi
Bütün dunyani
qapsayir...
ve şaqqiltiya bağlanan şövket
Quyruq
Bullayir!
ya bir mühteşem sür-süfetde çitdayir!
buludlara şaqqilti siçrayir
Gözler,rengler4in qişqirtisini duyur:
Mor(7)
Ala-mavi
Ve"Adam kökü"(8)rengi
Çöhreyi...
Göaler,renglerin qişqirtisini duyur:
Boyanmiş ses birlikleri
Eailmiş ses birlikleri
İnsan heqaretine şenlik hevesi
Yarinlarin tovlamiş bir kimsenin sesi...!

etek yazilari:

1-farsca resanehaye ertebati
2-farsca mehelli
3-farsca nocevani
4-farsca ulume ensani
5-farsca foqe lisans
6-farsca medrese
7-farsca benefş kebud
8- farsca Mehr giyah

0 Comments:

Yorum Gönder

<< Home